Hayley Westenra 海莉 (Celtic Woman 天使女伶)
Scarborough Fair | 史卡博羅市集 | |
Are you going to Scarborough Fair? |
你們正要去史卡博羅市集嗎? |
|
Tell "him" to make me a cambric shirt |
跟他說為我縫件白亞麻襯衫 |
|
Tell "him" to find me an acre of land |
跟他說為我找一畝地 |
|
Tell "him" to reap it in a sickle of leather |
要他用皮製的鐮刀收割 |
|
Are you going to Scarborough Fair? |
你們正要去史卡博羅市集嗎 |
「史卡博羅市集(Scarborough Fair)」與「綠袖子(Green Sleeves)」並列英格蘭最有名的民謠,這是一首古老的「謎歌(riddle song)」~用一些很難達到的要求,來考驗對方對自己的感情。這其實是一種含蓄的愛的表現。 「Scarborough Fair」的歌詞曲調約略追溯到十三世紀的英格蘭。Scarborough Fair是中世紀的一個定期市集(現今英國有個小鎮正叫做Scarborough),一直到1788年停止之前,傳統上於8月15日開始,持續45天。 歌詞第二句唱到了四種香草:香芹/荷蘭芹(parsley)、鼠尾草(sage)、迷迭香(rosemary)和百里香(thyme,其發音同「time」),分別代表愛情的甜蜜、力量、忠誠與勇氣。 此曲因賽門與葛芬柯(Simon and Garfunkel)為電影《畢業生》改編為主題曲(當年曾超過了披頭四,登上了1968年暢銷歌曲排行榜的榜首)而走紅全球,至今已經有無數的翻唱版本。 順便說,歌詞中使用了較少見的文法:「remember me to sb.」,意思是「代我問候某人」。 |
Simon & Garfunkel(賽門與葛芬柯):讓此曲紅遍全球的版本。
因為這是一首「謎歌」,所以有許多不同的歌詞,但皆不離提出一些不容易達到的考題。這首歌還有一項很大的特色,就是其演唱的方式,應該說是合唱的方式,演唱者可以高、中、低音三部合唱,或者前後歌詞跟著唱,甚至有合聲者會領先主唱者唱前一句歌詞,變化多端,耐人尋味,這是聽這首歌時的最大享受。 |